top of page

MANIFESTO | STATEMENT

O corpo é a nossa casa, caminha, deambula e mais que sedentária é sedenta e nómada

The body is our home, it walks, it drifts and more the sedentary is sudden and nomadic

 

O corpo é a nossa casa em continua transformação e trajectória

The body is our home in permanent transformation and trajectory

 

A geografia do corpo é um puzzle mutante e com as peças em aberto

The geography of our body is a mutant and blank puzzle

 

O corpo é nossa casa, um ecossistema em potência, sensível ao que lá está lá, mesmo que não visível

The body is our home, an environment of potential, being sensitive to what is there, although not visible

O corpo passeia pelo mundo, espalha bocados de si aqui e acolá, tem raiz algures e nenhures

Our body walks through the world, spreading pieces of itself here and there, planting roots somewhere and nowhere

 

O corpo é a nossa casa e habita outras e outros

The body is our home and inhabits other and otherness

 

O corpo é a nossa casa, assim como o mundo

The body is our home as well the world

 

O corpo é a nossa casa, é telúrica, molecular e celular

The body is our home, telluric, molecular and cellular

 

O corpo é a nossa casa e respira

The body is our home and breathes

 

O corpo é a nossa casa e nunca fica completa, recusa redução ou linearidade

The body is our home and it is never complete, refuses reduction or linearity

 

O corpo é uma casa, tal como uma nuvem, contem o sentido do mundo, vive conforme a latência ou potência do momento

The body is a home, and similar to a cloud it holds the meaning of the world, living in-between the latency and the potency of the moment.

bottom of page