MANIFESTO | STATEMENT
O corpo é a nossa casa, caminha, deambula e mais que sedentária é sedenta e nómada
The body is our home, it walks, it drifts and more the sedentary is sudden and nomadic
O corpo é a nossa casa em continua transformação e trajectória
The body is our home in permanent transformation and trajectory
A geografia do corpo é um puzzle mutante e com as peças em aberto
The geography of our body is a mutant and blank puzzle
O corpo é nossa casa, um ecossistema em potência, sensível ao que lá está lá, mesmo que não visível
The body is our home, an environment of potential, being sensitive to what is there, although not visible
O corpo passeia pelo mundo, espalha bocados de si aqui e acolá, tem raiz algures e nenhures
Our body walks through the world, spreading pieces of itself here and there, planting roots somewhere and nowhere
O corpo é a nossa casa e habita outras e outros
The body is our home and inhabits other and otherness
O corpo é a nossa casa, assim como o mundo
The body is our home as well the world
O corpo é a nossa casa, é telúrica, molecular e celular
The body is our home, telluric, molecular and cellular
O corpo é a nossa casa e respira
The body is our home and breathes
O corpo é a nossa casa e nunca fica completa, recusa redução ou linearidade
The body is our home and it is never complete, refuses reduction or linearity
O corpo é uma casa, tal como uma nuvem, contem o sentido do mundo, vive conforme a latência ou potência do momento
The body is a home, and similar to a cloud it holds the meaning of the world, living in-between the latency and the potency of the moment.