BORDADOS/EMBROIDERY
Estes bordados de pontos e linhas, mais do que publicações são objectos artísticos. Pertencem a um imaginário de labirintos, percursos, rituais e meditações. São também pontos e linhas de Bordado Madeira, uma das artes populares mais antigas da ilha da Madeira feita por mulheres e conta a história de muitas vidas e muitas gerações.
Estes bordados são ainda partituras de um projecto de improvisação realizado em colaboração com a saxofonista Ana Irene Rodrigues.
These embroideries of dots and lines are artistic objects, more than publications. They belong to an imaginary of labyrinths, pathways, rituals and meditations. They are also dots and lines of Madeira Embroidery one of the oldest popular arts of Madeira Island, handmade by woman and tell the story of many lives and many generations.
These embroideries are also scores from a project based on improvisation made in collaboration with the saxophone player Ana Irene Rodrigues.
Criação e Interpretação (Creation and performance) Ana Irene Rodrigues, Sara Anjo
Desenhos (drawings) Sara Anjo
Bordadeiras (embroiderers) Maria José Melim, Isabel Jesus, Virgínia Vasconcelos
Apoio (support) GDA; Espaços às Artes
Apresentações (presentations):
Oriental Gallery, Porto, May 2013
Lugar Instável, Porto, Novembro 2012
La Marmita, Porto, August 2012
Contemporary Art Museum of Funchal, June 2012
Espaço às Artes, Estalagem da Ponta de Sol, March 2012